big-K24-min

Wystawianie faktur w dwóch językach – jak to zrobić poprawnie?

STRONA GŁÓWNA >> Blog >> Faktury >> Wystawianie faktur w dwóch językach – jak to zrobić poprawnie?

W dobie globalizacji i rosnącej liczby przedsiębiorców współpracujących z zagranicznymi kontrahentami, kwestia wystawiania faktur w języku obcym staje się coraz bardziej powszechna. Pojawia się jednak wiele pytań dotyczących zgodności takich praktyk z polskim prawem oraz konsekwencji z tym związanych. W tym artykule przyjrzymy się, jak poprawnie wystawiać faktury w dwóch językach.

Prowadzenie Interesów z Zagranicznymi Kontrahentami

Współpraca z zagranicznymi kontrahentami daje przedsiębiorcom możliwość dotarcia do nowych rynków oraz zwiększenia zysków. Niemniej jednak, niesie ze sobą również wyzwania, takie jak konieczność wystawiania faktur w języku obcym. Aby rozwiać wątpliwości, warto odwołać się do przepisów polskiego prawa, a zwłaszcza art. 27 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej, który jednoznacznie stwierdza, że językiem urzędowym w Polsce jest język polski.

Faktura – Wymagane Elementy

Niezależnie od języka, w którym wystawiana jest faktura, musi ona zawierać określone elementy:

  • Wartość sprzedaży
  • Data sprzedaży
  • Cena jednostkowa bez podatku
  • Podstawa opodatkowania
  • Stawka podatku
  • Kwota podatku
  • Kwota należności
  • Dane podatnika
  • Dane nabywcy

Te dane są obowiązkowe zarówno dla faktur w języku polskim, jak i obcym.

Faktura w Języku Obcym – Przepisy i Praktyka

Stanowisko Urzędu Skarbowego

Zgodnie z interpretacją Ministra Finansów z 5 września 2012 roku, przedsiębiorca ma prawo wystawić fakturę w języku obcym, gdy odbiorcą jest zarówno polski, jak i zagraniczny przedsiębiorca lub konsument. Przepisy ustawy o VAT nie nakładają obowiązku wystawiania faktur wyłącznie w języku polskim, jednakże ustawa o języku polskim zakazuje wystawiania faktur w języku obcym, gdy sprzedaż dotyczy konsumentów.

Obowiązki Podatnika

Podatnicy prowadzący podatkową księgę przychodów i rozchodów muszą dokonywać zapisów w języku polskim i w walucie polskiej. Dowody księgowe muszą być przygotowane w języku polskim, a jeśli zawierają kwoty w walucie obcej, należy je przeliczyć na złotówki według obowiązującego kursu z dnia wykonania operacji. Taki sposób postępowania zapewnia zgodność z przepisami prawa oraz umożliwia przejrzyste prowadzenie księgowości. W przypadku kontroli podatkowej, organ podatkowy może zażądać wiarygodnego tłumaczenia dokumentów na język polski.


Rodzaje faktur w działalności gospodarczej – omówienie

Faktura w Języku Angielskim

Polscy przedsiębiorcy mają prawo wystawiać faktury VAT zarówno w języku polskim, jak i angielskim, pod warunkiem, że dokument zawiera wszystkie wymagane prawem informacje, w tym kwotę VAT wyrażoną w złotówkach. Faktura może być również dwujęzyczna, co jest szczególnie korzystne, ponieważ ułatwia prowadzenie księgowości zgodnie z polskimi przepisami, a jednocześnie jest zrozumiała dla zagranicznych kontrahentów.

Faktura w Języku Obcym – Podsumowanie

Rozporządzenie Ministerstwa Finansów pozwala na wystawianie faktur w języku obcym zarówno dla zagranicznych kontrahentów, jak i konsumentów. Jednakże, jeśli odbiorcą jest konsument, faktura musi być dwujęzyczna – obcym i polskim. Wartość faktury wystawionej w obcej walucie musi być przeliczona na złotówki i wprowadzona do księgi podatkowej.

Korzystanie z Programów do Fakturowania

Aby uniknąć błędów i zaoszczędzić czas, warto korzystać z programów do fakturowania, które umożliwiają wystawianie faktur w różnych językach i walutach. Przykładem takiego oprogramowania jest Faktura VAT 2024 START. Dzięki temu narzędziu przedsiębiorcy mogą łatwo i szybko generować zgodne z prawem dokumenty, minimalizując ryzyko pomyłek.

Wymogi Kontroli

Organy podatkowe mogą wymagać przetłumaczenia na język polski dokumentów przygotowanych w języku obcym podczas kontroli. Jest to zgodne z Ordynacją Podatkową, która nakłada obowiązek przedstawienia wiarygodnych tłumaczeń na żądanie organów kontrolnych. W związku z tym warto wcześniej przygotować przetłumaczone dokumenty, aby uniknąć ewentualnych opóźnień i problemów podczas kontroli.

Podsumowanie

Wystawianie faktur w dwóch językach jest praktyką akceptowaną przez polskie prawo, pod warunkiem spełnienia określonych wymogów. Przedsiębiorcy współpracujący z zagranicznymi kontrahentami powinni dokładnie zapoznać się z obowiązującymi przepisami, aby uniknąć potencjalnych problemów podczas kontroli podatkowych. Korzystanie z odpowiedniego oprogramowania do fakturowania może znacznie ułatwić ten proces, zapewniając zgodność z przepisami i dokładność dokumentów.

Udostępnij ten artykuł:
Katarzyna Tadla
Katarzyna Tadla
Artykuły: 109

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *